Imagen de Veracruz 
FacebookTwitterYoutube
TIEMPO EN LA REGIÓN
16 de octubre del 2024
Diario del Istmo
Suscribete a nuestros boletines
Galeria

Recibe galardón literario

Lídia Jorge, Premio FIL en Lenguas Romances

Recibe galardón literario
LA ESCRITORA PORTUGUESA se colocó como una de las mejores autoras contemporáneas de su país con sus dos primeras novelas.
Ciudad de México | 2020-08-29 |
Imagen de VeracruzImagen de Veracruz

Considerada como “una de las principales autoras en lengua portuguesa por una obra no solo novelística sino también poética, ensayística y teatral”, la escritora portuguesa Lídia Jorge resultó galardonada con el Premio Fil Literatura en Lenguas Romances, en su edición 30.

Durante un anuncio inédito, vía remota, Anna Caballé, en representación del jurado, fue la encargada de leer un acta en el que se recuerda que Lídia Jorge obtuvo “el respeto unánime de la crítica con su estremecedora novela A costa dos murmurios, escrita a raíz de su estancia en Angola y Mozambique en pleno proceso de descolonización”.

“En ella se describe con un realismo a veces brutal las terribles consecuencias del colonialismo, aflorando además en la novela un problema que cruzará en lo sucesivo toda su literatura: la reflexión sobre cómo se construye y se escribe la Historia”.

Trayectoria

Lídia Jorge (Boliqueime, Portugal, 1946) estudió literatura francesa en Lisboa y pasó algunos años en Angola y Mozambique durante las guerras de independencia colonial. Sus dos primeras novelas la colocaron como una de las mejores autoras contemporáneas de Portugal.

Presente en la ceremonia de anuncio del galardón, la escritora portuguesa aseguró que le interesa comprender de dónde viene una escritura, “qué tipo de lenguaje y los problemas que nos hacen diferentes para explicar la totalidad: la rivalidad hoy es por las diferencias”. “Nuestra narrativa (portuguesa) es litúrgica, es difícil, pero nosotros apostamos por marcar esa diferencia y en la actualidad es importante saber que hay lectores en todo el mundo que han comprendido que era necesario traducir a los portugueses”, aseguró la también poeta.

  • Lo último
  • Lo más leído
Diario del Istmo
Diario del Istmo

SÍGUENOS EN REDES

 

Nosotros | Publicidad | Suscripciones | Contacto | Aviso de Privacidad

 

 

Reservados todos los derechos 2024