| 2024-02-29
El creador de contenido en redes sociales Javier Ibarreche que es conocido por sus reseñas en cine y reciente su participación en diferentes producciones colaboró en el estreno más reciente de Netflix Avatar la Leyenda de Aang aunque prefirió no decirlo.
El 22 de febrero se estrenó la serie de 8 episodios de Avatar la leyenda de Aang, una versión acción real de la animación creada por Nickelodeon y que se consolidó como una obra maestra del entretenimiento que ha cosechado miles de fanáticos desde los años 2000.
Luego de su estreno Javier Ibarreche que tiene más de un millón de seguidores en sus redes sociales, emitió su opinión donde a grandes rasgos la calificó como una producción digna, pero que tiene un ritmo diferente que podría hacer que la gente vea más fácil 3 episodios de la animación que uno de Netflix.
"Hay dos cosas que marcan una diferencia importante, no es lo mismo ver tres episodios de 20 minutos que uno de una hora, el objetivo de cada uno es diferente y dos que este es animado y este es live action, suena que lo que estoy diciendo es muy obvio, pero e importante recalcarlo porque no hay que perder de vista eso, que esto es una adaptación, en el momento en que hacemos este brinco cambia la naturaleza de la serie".
Pero Ibarreche no reveló que el dio su voz para el doblaje en español de la serie live action con un personaje que apareció en el episodio 5, el camino de los espíritus. Habrá una alerta de spoiler de la animación para explicar quién es este personaje.
En la historia de la serie el Avatar Aang y sus amigos ingresan al mundo de los espíritus por la desaparición de personas en un pueblo cercano, en esta historia, solo el Avatar puede ingresar a este mundo, los humanos no, pues puede haber consecuencias, y es justamente un espíritu con forma de búho que explica esta situación, se trata del espíritu del conocimiento Wa Shi Tong.
Javier Ibarreche, quien se ha declarado fan de huesos negros de Avatar, dio su voz para ser Wa Shi Tong, aunque la edición de sonido no dejó apreciarlo en su totalidad pero su crédito es colocado en el trabajo de doblaje.
Aunque en la serie su personaje de Wa Shi Tong es breve, se espera que, en próximas temporadas, de confirmarse, aparezca más pues uno de los capítulos que más aporta al desarrollo de la animación tiene que ver con este espíritu.
En la temporada 2 de la animación, el Libro Tierra, en el episodio 10 Aang y compañía llegan a una biblioteca que se encuentra debajo de un desierto, la cual fue creada por Wa Shi Tong para almacenar todo el conocimiento de la historia de su mundo, y el de los espíritus. En este sito se descubre que el villano de la temporada 1, el almirante Zhao de la Nación del Fuego, descubrió la identidad del espíritu de la luna y maquinó su plan para matarlo.
Es en este episodio donde el equipo del Avatar descubre que habrá un eclipse que hará que la guerra de 100 años entre la Nación del Fuego y el resto de las naciones tenga una oportunidad de concluir, pero el mal uso de esta información es algo que provocará la ira de Wa Shi Tong.
Con estos datos entendemos que, aunque en la serie live action el personaje de Javier Ibarreche solo hizo un cameo, podría ser más importante a futuro en la siguiente temporada.
Otro influencer que hizo una aparición fue Andrés Navy, quien habla de comics, series y películas en sus cuentas oficiales, el presto su voz para el personaje de un joven llamado Jin, quien intenta quitarle la vida al Señor del Fuego Ozai, sin éxito, durante unos minutos en pantalla.
La razón por la que, siendo tan populares, ni Ibarreche ni Navy dieron a conocer su participación en un proyecto tan anticipado como es Avatar la Leyenda de Aang, tiene que ver con una gran polémica que se generó en 2023 con el estreno de la película Spiderman Across the Spiderverse.
Cuando se estrenó se reveló que la producción había elegido a múltiples influencers para dar su voz a diferentes personajes de la película, incluyendo a Javier Ibarreche y Andrés Navy.
La crítica giró en torno a que esta participación de creadores de contenido, que era meramente un recurso para atraer a más audiencia, afectaba a los actores de doblaje pues estos influencers eran mejor pagados que los profesionales, además de que estos últimos son actores de profesión.
Destacaron que los influencers al no tener una formación actoral, hacen un doblaje de menor calidad que afecta a la producción.
Hubo quienes defendieron a Javier Ibarreche, ya que resultó ser el villano principal de la película de Spiderman, se destacó que él tenía formación actoral, aunque no profesional y que ya antes había realizado labores de doblaje como en Transformers el Despertar de las Bestias.
Al final la opinión pública condenó la aparición de influencers en esa película y dejó en claro que, si bien la película es buena, ese recurso de doblaje perjudica a los profesionales y hace que la gente no disfrute de personajes mal doblados.
Por ello, Javier Ibarreche prefirió mantener en silencio su trabajo en la serie con la esperanza de evitar una polémica mayor.